蝦皮商城提供優於市面上網路購物的鑑賞服務,首度推出「15天鑑賞期」,延長買家鑑賞時程的尊榮服務,降低您的時間壓力。
※提醒您,鑑賞期並非試用期,且不適用部分例外商品,詳情請參考消保法鑑賞期規範。
書名:On the Blue Shore of Silence/a LA Orilla Del Silencio: Poems of the Sea/Poemas Sobre El Oceano
定價:945元
ISBN13:9780060591847
出版社:PBKRAYO
賣場名稱:三民網路書店
作者:Pablo Neruda/ Alastair Reid (TRN)/ Mary Heebner (ILT)/ Antonio Skarmeta (CON)/ Alastair Reid/ Mary Heebner
裝訂/頁數:精裝/64
規格:27.3cm*24.1cm (高/寬)
出版日:2004/02/01
品牌 : 三民書局
---------------------------------------------------------------------
#Pablo Neruda/ Alastair Reid (TRN)/ Mary Heebner (ILT)/ Antonio Skarmeta (CON)/ Alastair Reid/ Mary Heebner
On the Blue Shore of Silence celebrates the centenary of the birth of Pablo Neruda, one of the most widely read and best-loved poets of the twentieth century. Although anthologies of Neruda's works abound, On the Blue Shore of Silence is the first to collect some of his poems on the sea. At times passionate and at other times peaceful, the poems chosen for this collection -- presented in bilingual format -- are meant to offer readers the experience of what it would have been like to sit with Neruda at Isla Negra, the view of the sea endless, the pulse of the waves, eternal. With English translations by his favored translator, Alastair Reid, and stunning paintings from the artist Mary Heebner, On the Blue Shore of Silence is a new cornerstone in Neruda's body of work, expertly weaving together poet, artist, and reader. A la Orilla Azul del Silencio celebra el centenario del nacimiento de Pablo Neruda, probablemente uno de los poetasmas leidos del siglo veinte, y sin lugar a dudas, uno de los mas queridos. Aunque existe un sinnumero de antologias de la poesia de Neruda, A la Orilla Azul del Silencio es la primera en reunir algunos de sus mas bellos poemas sobre el mar. Algunas veces apasionados, otras veces serenos, los poemas de este libro -- presentado en formato bilingue -- ofrecen al lector la posibilidad de imaginarse lo que habria sido sentarse con Neruda en Isla Negra frente al mar infinito, oyendo el eterno ir y venir de las olas. Con traducciones al ingles hechas por Alastair Reid,su traductor predilecto, y las extraordinarias pinturas de laartista Mary Heebner, A la Orilla Azul del Silencio es un nuevo pilar de la obra de Neruda, que combina con habilidad las sensibilidades del poeta, la artista y el lector.