mall inline badge
成為自己的神!──尼采巔峰創作三部曲:查拉圖斯特拉如是說╳善惡的彼岸╳論道德的系譜
商城承諾
15天鑑賞期
網路購物屬於郵購或訪問買賣的範圍,適用消保法七天鑑賞期,享有商品到貨次日起七天內無條件退貨解約之權益。
蝦皮商城提供優於市面上網路購物的鑑賞服務,首度推出「15天鑑賞期」,延長買家鑑賞時程的尊榮服務,降低您的時間壓力。

※提醒您,鑑賞期並非試用期,且不適用部分例外商品,詳情請參考消保法鑑賞期規範。
蝦皮安心退
蝦皮商城提供全新蝦皮安心退服務,統一由蝦皮作為買、賣雙方的中介者,協助審核退貨退款,買家可選擇物流取件、超商寄件退貨方式,且無須負擔退貨運費,退貨狀態可於蝦皮內即時掌握,讓您放心買、安心退。
正品保障
蝦皮商城賣家皆為簽署正品切結書之優質賣家,販售商品渠道皆通過確認。為保障買家權益,若於蝦皮商城上經蝦皮判定確認購買到假貨,蝦皮商城將以包含退款「假一賠二」的承諾,買家最高可獲得已支付的商品成交金額兩倍之款項(包含退款),增加買家信心,更替高品質賣家創造機會。
瞭解
15天鑑賞期15天鑑賞期
蝦皮安心退蝦皮安心退
正品保障正品保障
賣場優惠券
免運費
滿$299,免運費
運費:
$0
mall badge
讀書共和國網路書店
20分鐘前上線
桃園市蘆竹區
3,017
商品
5.0
評價
47%
聊聊回應
查看更多
賣場優惠券可與全站優惠券一起使用,享受更多優惠!
商品詳情
品牌
版本類型
一般版
進口/非進口
非進口
語言
中文
遮蓋類型
精裝/硬皮
出版社
大家出版
出版年份
2017
出貨地
桃園市蘆竹區

「上帝已死!」 這是尼采宣講的新福音。 「成為自己的神!」 就是人類無可迴避的歷史命運。 很多人誤解尼采的思想是出於對世人的憎厭和生命的虛無。然而,他其實比所有人都更愛著世人,他比所有人都更熱烈擁抱著生命。 他宣布:「上帝死了」,但這不是世界末日,這是新世界的到來。 他厭棄人們被庸俗的道德挾持的生命狀態,因此他要成為先知,宣講超人的福音,把世人從奴隸狀態救拔出來,要人成為自己的主人,做自己的神。 在上帝早已離開的現代世界,人的一切活動和生存意義必須由自己掌握和創造。這是身為人無可違抗的命運──乍悲乍喜地,在這片只剩下自己的大地上狂奔與高叫。 尼采的生命結束在十九世紀的最後一年,似乎正預告了,存續在二十世紀以後的我們活在「尼采時刻」,他留下給人類的課題與任務,仍待解決…… ▍一八八三年至一八八七年是尼采的創作巔峰,此時的尼采正處於「偉大的正午時刻」,他在這段時期完成了《查拉圖斯特拉如是說》,登上了自己詩性創作的高峰,並寫就《善惡的彼岸》及其姊妹作《論道德的系譜》,這是正午及其後的「尼采三部曲」。 《查拉圖斯特拉如是說》 請聽,查拉圖斯特拉怎麼說!耶穌說:「天國近了,你們應當悔改。」查拉圖斯特拉說:「上帝已死,人類當成為超人。」新約聖經中的耶穌,成為肉身的神,來到世間對眾人傳遞天國的福音。孤獨的查拉圖斯特拉也下了山,想把光帶入人世,而他傳遞的會是什麼「福音」?《查拉圖斯特拉如是說》乃集尼采思想大成之作,告誡世人:人應該擺脫動物的狀態,以態度和意志來決定自身存在的意義,從人類的過渡階段,走向超人。 《善惡的彼岸──一個未來哲學的序曲》 當傳統道德學說以「真─僞」、「善─惡」的對立來指引人類行為,尼采說,那是權力意志在某個階段狹隘、局促和歪曲的表達。在人們遠航之前,要先學會克服對「此岸」的依賴與眷念,就像水手克服暈船病那樣。我們要做的是從根本上拋棄真實與虛假、善與惡之類的既定目標,並有勇氣看到和站到這個視角之外去──到達善惡的彼岸。「以深不可測的自負鎮定生活著;始終立於彼岸。」 《論道德的系譜──一本論戰著作》 在「重估一切價值」的旗幟下,尼采對西方的道德信仰展開了系譜學的研究,強烈地對既有的道德系統展開批判。對尼采而言,西方哲學中的道德主體其實是怨恨者的自我想像,所謂的嫉惡揚善,不過是對自身無能的掩飾,並在這些遮掩之下苟且度日。本書是對《善惡的彼岸》的說明與擴充,論證嚴密,風格成熟,乃是尼采著作中最具哲學論述體系的作品,因而成為後世對尼采思想分析的重要文本與依據。 作者簡介 | 尼采 尼采曾說,「有些人是死後才得以誕生的」,他自認屬於他的時代在他生前尚未到來。他的這句話不僅說明了自己的命運,彷彿更預言了他對後世的影響。 雖然尼采從未試圖建立任何哲學體系,但他犀利的文字卻如投槍一般,往往直擊人們的內心,宛如當頭棒喝。他就像一面鏡子,甚至是一面放大鏡,可以映照、放大人們內心深處的焦慮,不斷地要求人們思考當前的生命處境,正面迎向世界的挑戰。 他所留下的著作並非為此時、此地而發,弔詭的是――這完全無礙於今日讀者將其視為同時代的偉大作家。 譯者簡介 | 錢春綺 中國文學名譯家,譯有《浮士德》、《歌德詩集》、海涅《詩歌集》、波德萊爾《惡之花》等。榮獲中國作家協會頒發的魯迅文學獎,其譯作被認為是德國文藝翻譯的佼佼者。錢春綺作詩、譯詩,也是德國文學研究者,譯筆神采飛揚又極盡忠於原文。他所譯的《查拉圖斯特拉如是說》有「詩人的譯本」之譽。 趙千帆 福建侯官人,浙江大學哲學博士,2008年德國洪堡總理獎學金獲得者,先後訪學於德國漢堡大學、柏林洪堡大學。自2005年起任教於上海同濟大學哲學系,研究領域爲德國哲學和美學,尤其是法蘭克福學派和尼采的翻譯與研究。譯有尼采《善惡的彼岸》、《論道德的系譜》。

聊聊
加到購物車
立即購買